à identifier (Maghreb), à préciser (Maroc ou Algérie) · 1481
Sefer Ma'alot ha-Middot — copie maghrébine (1481)
MS. Heb. d. 70
Notice codicologique
- Auteur
- Jehiel ben Jekuthiel ha-Rofé (Rome, XIIIᵉ s.)
- Copiste
- à identifier (colophon partiellement obscur, fol. 109)
- Datation
- 1481 (date exacte)
- Origine
- à identifier (Maghreb), Maghreb, à préciser (Maroc ou Algérie)
- Langue(s)
- hébreu, judéo-arabe
- Écriture
- maghrébine
- Feuillets
- 113 folios
- État éditorial
- Édition critique disponible
- Catalogues anciens
-
Catalogue Neubauer 1886 · 2902
Description
Copie maghrébine, datée 1481 par colophon (fol. 109, 5241 a.m.), du Sefer Ma’alot ha-Middot — traité d’éthique en vingt-quatre middot composé à Rome au XIIIe siècle par Jehiel ben Jekuthiel ha-Rofé (membre de la famille Anaw).
Le manuscrit présente, selon la notice Cowley (1906, n° 2902) :
- une préface partiellement effacée et une liste des vingt-quatre middot (la n° 24 du manuscrit correspondant à la n° 20 des éditions imprimées) ;
- le texte du traité de fol. 1b à 108b, dans l’ordre attesté par la tradition imprimée ;
- le colophon du copiste fol. 109, daté 5241 A.M. (= 1481 A.D.) ;
- fol. 109-110 : poème Im ba-Nikbad bizvirot… (cf. n° 1409, fol. 128 du même catalogue) et autres pièces poétiques ;
- fol. 110v : Ps. xxxiv. 12-15 accompagnés d’un sermon en judéo-arabe incomplet, citant Maïmonide ; la partie finale traite de détails astronomiques.
Datation et écriture
L’écriture est qualifiée par Cowley de « Maghrebi Rabb. char. » — écriture rabbinique cursive maghrébine. C’est l’un des marqueurs paléographiques les plus nets du catalogue pour situer une production dans l’aire géographique maghrébine. Combiné à la date exacte (1481), le manuscrit constitue un témoin précieux de la production écrite maghrébine immédiate post-1391 — entre l’arrivée des exilés castillans et l’expulsion ibérique de 1492.
La ville d’origine n’est pas précisée par le colophon tel que retranscrit dans Cowley ; les candidats les plus probables (Tlemcen, Fès, ou Oran) restent à arbitrer par un examen codicologique direct.
Provenance
Le manuscrit a été donné à la Bodleian par Adolf Neubauer lui-même en 1900, à la fin de sa carrière de curator. La provenance antérieure n’est pas documentée dans le catalogue — il est probable que Neubauer l’ait acquis au cours de ses propres voyages ou via ses correspondants. Cette absence de chaîne attestée est un trait fréquent des dons internes Bodleian de l’époque.
À retenir
Un des rares manuscrits maghrébins datés du XVe siècle identifiés dans le fonds Bodleian — précieux pour la codicologie comparée du judaïsme maghrébin médiéval. Le traité copié, d’origine italienne, témoigne de la circulation des textes éthiques italiens vers le Maghreb dans les décennies suivant l’exode de 1391.
Note méthodologique
Notice établie par crosswalk sur le supplément Cowley (1906) du catalogue Neubauer, accessible via Internet Archive. La cote actuelle, la datation par colophon, l’écriture maghrébine et la provenance Neubauer sont attestées par le catalogue. Tout ce qui dépasse — identification du copiste, ville de copie, contexte d’acquisition par Neubauer — reste à documenter par consultation directe ou via les notices en ligne de hebrew.bodleian.ox.ac.uk lorsque les fetches automatisés redeviendront possibles.
Provenance
-
Production maghrébine, 1481 (colophon fol. 109)
-
Adolf Neubauer (1831-1907), curator hébreu de la Bodleian
-
Bodleian Library, don d'Adolf Neubauer en 1900
Bibliographie
- Neubauer, A. & Cowley, A. E., Catalogue of the Hebrew Manuscripts in the Bodleian Library, Vol. II (Cowley, 1906), n° 2902 — « Sefer Ma'alot ha-Middot by Jehiel b. Jekuthiel ».
- Jehiel b. Jekuthiel Anaw, Sefer Ma'alot ha-Middot — éditions imprimées : Cremone 1556, Constantinople 1511 (princeps), Lemberg 1853, etc.
Mots-clés
- ma-alot-ha-middot
- ecriture-maghrebine
- datee-1481
- don-neubauer-1900
- fonds-cowley-1906
Notice mise à jour le 25 mai 2026. Cette notice est publiée par le Collectif GMPL sous licence CC BY-SA 4.0. L’image du manuscrit, lorsqu’elle est reproduite, reste la propriété de Bodleian Library.
Contributions communautaires
Notes, sources et corrections soumises par les membres et validées par l'équipe scientifique.