Saisissez quelques mots pour rechercher.

    ouvrir Esc fermer Propulsé par Pagefind — recherche 100% client, sans tracking
    HE

    Menu

    Compte

    Thème

    La palette éditoriale du site est optimisée pour le mode clair ; le mode sombre est dérivé et reste recommandé pour la consultation, pas pour la lecture longue.

    Langue

    Explorer le corpus

    חמש שנים · 2026-2028

    פרויקט MMJMM

    לשחזר אינטלקטואלית, לתעד מדעית ולערוך חלקית את הקורפוס המכתבי של היהדות המגרבית של ימי הביניים — כדי להפוך לקריאה זיכרון שאיש לא ראה בו, עד היום, מכלול אחד.

    למה עכשיו

    חלון הזדמנות שלא יישאר פתוח לעולם

    שלושה דברים קורים בו-זמנית. Ktiv (הספרייה הלאומית של ישראל) דיגיטלית כ-85% מכתבי היד העבריים בעולם. MIDRASH (PSL/תל אביב/בר-אילן, ERC 2023-2029) בונה תמלול אוטומטי באמצעות בינה מלאכותית. בודליאן הרחיבה את האוצרות העברית שלה. התשתית הטכנית קיימת.

    מה שחסר הוא העבודה המדעית והאנושית המקשרת בין הכל: להכיר בכך שתפילה מוַהראן מסוימת, אוטוגרף מסוים של הרמח"ל ופירוש מסוים של אלנקאוה שייכים לאותו עולם של מחשבה. ולהפוך את העולם הזה לקריא ליורשי הפזורה המגרבית — שהם, בישראל כמו בצרפת, הצאצאים העיקריים שלו.

    הרגע התרבותי גם כן הגיע: דור אחד עשה את עבודת הזיכרון בעל-פה ; דור הבא יצטרך לשאת את עבודת הזיכרון הכתוב. את השכבה השנייה הזו MMJMM בונה.

    המצב

    נקודת העיוורון של הקורפוס המכתבי העברי

    ההיסטוריוגרפיה היהודית המודרנית, שהוקמה במאה ה-19 על ידי Wissenschaft des Judentums, ארגנה את הקרטוגרפיה שלה סביב שני קטבים: האשכנז והספרדי האירופאי. היהדות המגרבית — זו שמתגבשת לאחר היציאה הקסטיליאנית של 1391 וגירוש 1492, במשולש פאס-תלמסאן-וַהראן-תיטוּאן-סלא, ואז ממשיכה ללבורנו — התקבלה כתלות של הספרדי האספני, ולא כאסכולה בפני עצמה.

    פעולות

    חמישה צירים תפעוליים

    • לתעד

      לבנות קטלוג מנומק

      לרשום 800 עד 1,500 כתבי יד: מקום שמירה, מיקום קודיקולוגי, תיארוך, מעתיק, תוכן, מעמד עריכתי. קישור ישיר לתצלומי IIIF הקיימים ב-Ktiv (NLI) ושאר הבסיסים.

    • למפות

      לשחזר את השושלות ושרשראות ההעתקה

      לחבר בין שש שושלות רבניות (אלנקאוה, דוּראן, ברדוגו, אבן צור, טולדנו, קַנסינו) על פני 350 שנה — מהמרטיר של טולדו עד מקלטי איטליה במאה ה-18.

    • לערוך

      לפרסם מהדורה ביקורתית פיילוט

      "שער כבוד ה'" של אפרים אלנקאוה, מייסד קהילת תלמסאן, נשמר בשני עותקים בבודליאן (MS. Neubauer 939 ו-1258).

    • להפיץ

      לבנות פלטפורמה ציבורית

      mmjmm.org, דו-לשונית צרפתית-עברית (אנגלית בהמשך), המקשרת את הכרטיסים לתצלומים הקיימים. אינטגרציה ישירה של תמונות IIIF.

    • להחיות

      לחבר את הפזורה למורשתה הכתובה

      לארגן 15 מפגשים בפריז, מרסיי, שטרסבורג, מונטריאול, תל אביב וירושלים — בין רבני ויורשי הפזורה לבין מורשתם הכתובה.

    לוח זמנים

    חמישה שלבים על פני 26 חודשים

    1. שלב 1

      הכרה

      חודשים 1-5

      הקמת הוועדה המדעית ; הסכמים ראשונים (NLI, בודליאן, AIU, BnF) ; אב-טיפוס של הקטלוג (~ 200 כרטיסים) ; mmjmm.org v1.

    2. שלב 2

      קטלוג שיטתי

      חודשים 5-13

      400-600 כרטיסים ; השקת בסיס הנתונים הגנאלוגי ; מאמר מדעי ראשון ; תחילת העבודה הפילולוגית על "שער כבוד ה'".

    3. שלב 3

      עריכה ופלטפורמה

      חודשים 10-21

      מהדורה ביקורתית בעריכה ; פלטפורמת אינטרנט מלאה ; כנס בינלאומי ראשון בפריז.

    4. שלב 4

      סינתזה

      חודשים 21-23

      קטלוג v2 (≥ 700 כרטיסים) ; מונוגרפיה בעריכה ; תוכנית קהילתית בקנה מידה גדול.

    5. שלב 5

      הנצחה

      חודשים 23-26

      פרסומים מרכזיים ; כנס סיום בירושלים ; העברה למבנה קבוע.

    תרגום עברי של דפי הפנים ממשיך להיבנות. עמודי מסמכי-המקור (קטלוג, גנאלוגיה, אטלס) נשארים בצרפתית בשלב זה ומכילים תכנים בעברית בתוך הכרטיסים. השתמשו בבורר השפה בכותרת כדי לעבור בין הגרסאות.

    שותפות

    אתם מייצגים מוסד או קרן?

    סבב הגיוס 2026-2027 נמצא בבנייה. תקציר הפרויקט הציבורי זמין להורדה חופשית ; התיק המלא נמסר לבקשה שמית למוסדות ולקרנות הנמצאות בשיחה.